Kharlamov Herasymovych John (1746 – 1791) – Rev. Pokrovsky Cathedral in Moscow, a writer and translator. It is translated from the Latin writings of St. Ambrose "The Post" (Moscow, 1767) and "repentance" (St. Petersburg, 1778) with the French language – works Madame Le Prince de Beaumont "youthful college or moralizing conversations …" 4 parts, M., 1774, and "A perfect upbringing, or reduce long history, with an indication of geographical and chronological place, 3 pm, M., 1787, and an essay Alembertian" Collection of Various arguments relating to the verbal Science, History and Philosophy, Part 1 SPb., 1787. In German he translated together with M. Sokolov essay Gibner I. and M. Wagner's 206 sacred stories, chosen from the Bible and a lot homilies snabdennye, 2 pm, M., 1775, second edition in 1793 In 1787 H. was the editor of three periodicals, which were printed in Moscow, the means of NI Novikov: 1) Conversations with God, or meditation in the morning every day, the "2)" Reflections on the works of God in the realm of nature and providence, for each day of the year, and 3) "Conversations with God, or meditation in the evening hours, for each day of year. All three editions came out at the same time, articles placed in them consisted of translations from German, made in part by Kharlamov, partly Dmitriev, Petrov, Karamzin, and others in 1787 were issued the first three books of each of these editions, the fourth is (Oct. – dekab.) "Reflections" was published in 1788, and "Conversations with God" in 1789 On this edition and stopped. Neustroev: historical research about Russian. Periodical publications and collections … ", St. Petersburg., 1874, p. 444. – Arch. Filaret: "Survey of Russian. Spirit. Literary.", Vol. 2 (1863). – "Painting" Smirdin, № 49. – "The experience of Russian bibliographies" VS Sopikova, № № 4437 and 12306.
Related Articles
No user responded in this post
Leave A Reply